Súhrnné informácie o lieku - Ximaract 50 mg prášok na injekčný roztok
Ximaract 50 mg prášok na injekčný roztok
2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE
Každá injekčná liekovka obsahuje sodnú soľ cefuroxímu, čo zodpovedá 50 mg cefuroxímu.
Po rekonštitúcii s 5 ml rozpúšťadla (pozri časť 6.6), 0,1 ml roztoku obsahuje 1 mg cefuroxímu.
Úplný zoznam pomocných látok, pozri časť 6.1.
3. LIEKOVÁ FORMA
Prášok na injekčný roztok.
Biely až takmer biely prášok.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikácie
Antibiotikum na profylaxiu pooperačnej endoftalmitídy po operácii sivého zákalu (pozri časť 5.1).
Je potrebné vziať do úvahy oficiálne pokyny pre vhodné používanie antibakteriálnych látok, vrátane pokynov pre profylaxiu antibiotikom pri operácii oka.
4.2 Dávkovanie a spôsob podávania
Intrakamerálne použitie. Jedna injekčná liekovka len na jednorazové použitie.
Dávkovanie
Dospelí
Odporúčaná dávka je 0,1 ml rekonštituovaného roztoku (pozri časť 6.6), t.j. 1 mg cefuroxímu.
ODPORÚČANÁ DÁVKA SA NESMIE PREKROČIŤ (pozri časť 4.9).
Pediatrická populácia
Optimálna dávka a bezpečnosť Ximaractu u detí a dospievajúcich neboli stanovené.
Starší pacienti
Nie je potrebná žiadna úprava dávky.
Pacienti s poruchou funkcie pečene a obličiek
Vzhľadom na nízku dávku a predpokladanú zanedbateľnú systémovú expozíciu cefuroxímu pri použití Ximaractu, nie je potrebná žiadna úprava dávky.
Spôsob podávania
Ximaract musí po rekonštitúcii podať očný chirurg formou intraokulárnej injekcie do prednej komory oka (intrakamerálne použitie) v odporúčaných aseptických podmienkach pre operáciu sivého zákalu.
Po rekonštitúcii sa má Ximaract pred podaním vizuálne skontrolovať kvôli prítomnosti častíc a zmene zafarbenia.
Na konci operácie sivého zákalu sa má 0,1 ml rekonštituovaného roztoku podať formou pomalej injekcie do prednej komory oka.
Každá injekčná liekovka sa má použiť len na liečbu jedného oka.
Injekčná liekovka obsahuje viac ako 1 mg odporúčanej dávky (čo zodpovedá 0,1 ml). Extrahovateľný rekonštituovaný objem (5 ml) sa nemá použiť celý.
Vstrieknutie celého objemu má za následok predávkovanie.
Po injekcii sa všetok nepoužitý liek musí zlikvidovať.
Pokyny na rekonštitúciu lieku pred podaním, pozri časť 6.6.
4.3 Kontraindikácie
Precitlivenosť na liečivo alebo na cefalosporínové antibiotiká.
4.4 Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní
Liečba Ximaractom je len na intrakamerálne použitie.
Osobitná starostlivosť sa odporúča u pacientov, u ktorých sa objavila alergická reakcia na penicilíny alebo na akékoľvek iné betalaktámové antibiotiká, pretože sa môžu objaviť skrížené reakcie.
U pacientov s rizikom vzniku infekcií rezistentnými kmeňmi, napr. u pacientov so známou infekciou alebo s kolonizáciou MRSA (meticilín-rezistentný Staphylococcus aureus) v anamnéze, sa má zvážiť alternatívne antibiotikum na profylaxiu.
Pre nedostatok údajov u osobitných skupín pacientov (pacienti so závažným rizikom vzniku infekcie, pacienti s komplikovanými formami sivých zákalov, pacienti, u ktorých je operácia sivého zákalu spojená s inou operáciou, pacienti so závažným ochorením štítnej žľazy, pacienti s menej ako 2 000 endoteliálnymi bunkami rohovky), sa má Ximaract použiť len po starostlivom zhodnotení pomeru rizika a prínosu.
Použitie cefuroxímu sa nesmie považovať za jediné opatrenie, dôležité sú aj iné opatrenia ako napr. profylaktická liečba antiseptikami.
Endoteliálna toxicita rohovky pri odporúčanej koncentrácii cefuroxímu nebola hlásená, avšak nemôže byť vylúčená a pri pooperačnom sledovaní majú mať lekári toto potenciálne riziko na pamäti.
4.5 Liekové a iné interakcie
Neuskutočnili sa žiadne interakčné štúdie.
Keďže sa očakáva, že systémová expozícia bude zanedbateľná, systémové interakcie sú nepravdepodobné.
V literatúre nebola zaznamenaná žiadna inkompatibilita s liekmi, ktoré sa najčastejšie používajú pri operácii sivého zákalu.
4.6 Fertilita, gravidita a laktácia
Gravidita
K dispozícii je obmedzené množstvo údajov o používaní cefuroxímu u gravidných žien. Štúdie na zvieratách nepreukazujú žiadne škodlivé účinky na embryonálny a fetálny vývoj. Cefuroxím prechádza k embryu/plodu cez placentu. Neočakávajú sa žiadne účinky počas gravidity, keďže systémová expozícia cefuroxímu pri použití Ximaractu je zanedbateľná. Ximaract sa môže používať počas gravidity.
Dojčenie
Predpokladá sa, že sa cefuroxím vylučuje do ľudského mlieka vo veľmi malých množstvách. Nežiaduce účinky pri terapeutických dávkach sa po použití Ximaractu nepredpokladajú. Cefuroxím sa môže používať počas dojčenia.
Fertilita
K dispozícii nie sú údaje o účinkoch sodnej soli cefuroxímu na fertilitu u ľudí. Reprodukčné štúdie u zvierat nepreukázali žiadne účinky na fertilitu.
4.7 Ovplyvnenie schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje
Netýka sa.
4.8 Nežiaduce účinky
V literatúre sa nehlásili žiadne zvláštne nežiaduce účinky, ak sa cefuroxím podával formou intraokulárnej injekcie s výnimkou nasledovného:
Veľmi zriedkavé (< 1/10 000): anafylaktická reakcia.
Hlásenie podozrení na nežiaduce reakcie
Hlásenie podozrení na nežiaduce reakcie po registrácii lieku je dôležité. Umožňuje priebežné monitorovanie pomeru prínosu a rizika lieku. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje, aby hlásili akékoľvek podozrenia na nežiaduce reakcie na národné centrum hlásenia uvedené v .
4.9 Predávkovanie
Hlásené prípady predávkovania sú popísané v literatúre po nesprávnom nariedení a neoprávnenom použití cefuroxímu určeného na systémové podanie.
Neúmyselná vysoká dávka (3-násobok odporúčanej dávky) cefuroxímu bola intrakamerálne podaná 6 pacientom po nesprávnom nariedení, kvôli neodbornému pokynu na nariedenie cefuroxímu. Ani u jedného pacienta nespôsobili tieto injekčné podania žiadny detegovateľný nežiaduci účinok, dokonca ani na tkanivá oka.
K dispozícii sú údaje o toxicite u 6 pacientov, ktorým bol po nesprávnom nariedení intakamerálne podaný 40– až 50-násobok odporúčanej dávky cefuroxímu počas operácie. Priemerná ostrosť zraku na začiatku bola 20/200. Prítomný bol závažný zápal predného segmentu oka a optická koherentná tomografia sietnice preukázala rozsiahly edém makuly. Šesť týždňov po operácii dosiahla priemerná ostrosť zraku hodnotu 20/25. Profil makuly pri optickej koherentnej tomografii sa upravil do normálneho stavu. Avšak u všetkých pacientov sa pozoroval 30 % pokles na skotopickom elektroretinografe (ERG).
Podanie nesprávne nariedeného cefuroxímu (10 – 100 mg do každého oka) 16 pacientom viedlo k okulárnej toxicite, vrátane edému rohovky počas niekoľkých týždňov, prechodne zvýšenému vnútroočnému tlaku, strate endoteliálnych buniek rohovky a k zmenám na elektroretinografe. Mnohí z týchto pacientov mali trvalú a závažnú stratu zraku.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: Zmyslové orgány – Oftalmologiká – Antiinfektíva – Antibiotiká ATC kód: S01AA27
Mechanizmus účinku
Cefuroxím inhibuje syntézu bakteriálnej bunkovej steny po naviazaní na proteíny viažuce penicilín (PBP). Výsledkom je prerušenie biosyntézy bunkovej steny (peptidoglykánu), čo vedie k lýze a smrti bakteriálnej bunky.
Farmakodynamické účinky
Preukázalo sa, že pre cefalosporíny je najdôležitejším indexom farmakokinetiky-farmakodynamiky, korelujúcim s účinnosťou in vivo, percento intervalu dávkovania (% T), kedy neviazaná koncentrácia zostáva nad minimálnou inhibičnou koncentráciou (MIC) cefuroxímu pre jednotlivé cieľové druhy (t.j. % T > MIC).
Po intrakamerálnej injekcii 1 mg cefuroxímu boli hladiny cefuroxímu v komorovom moku pri niekoľkých relevantných druhoch nad MIC až do 4 – 5 hodín po operácii.
Mechanizmus rezistencie
Bakteriálna rezistencia na cefuroxím môže byť spôsobená jedným alebo viacerými z nasledovných mechanizmov:
- hydrolýza spôsobená betalaktamázami. Cefuroxím môže byť účinne hydrolyzovaný pôsobením určitého rozšíreného spektra betalaktamáz (ESBL) a pôsobením enzýmu s kódovaným chromozómom (AmpC), ktorý môže byť indukovaný alebo trvale potlačený určitými aeróbnymi gramnegatívnymi druhmi baktérií;
- znížená afinita proteínov viažucich penicilín k cefuroxímu;
- nepriepustnosť vonkajšej membrány, ktorá zabraňuje prístupu cefuroxímu k proteínom viažucim penicilín v gramnegatívnej baktérii;
- bakteriálne liekové efluxné pumpy.
Meticilín rezistentné stafylokoky (MRS) sú rezistentné na všetky v súčasnosti dostupné betalaktámové antibiotiká vrátane cefuroxímu.
Pri penicilín rezistených Streptococcus pneumoniae existuje skrížená rezistencia na cefalosporíny ako napr. cefuroxím prostredníctvom zmeny proteínov viažucich penicilín.
Betalaktamáza negatívne, ampicilín rezistentné (BLNAR) kmene H. influenzae sa majú považovať za rezistentné na cefuroxím napriek zjavnej citlivosti in vitro.
Hraničné hodnoty
Zoznam mikroorganizmov uvedený nižšie je zameraný na indikácie (pozri časť 4.1).
Ximaract sa má používať len na intrakamerálne podanie a nesmie sa použiť na liečbu systémových infekcií (pozri časť 5.2); klinické hraničné hodnoty sa nevzťahujú na tento spôsob podania.
Epidemiologické hraničné hodnoty (ECOFF) rozlišujúce populáciu divokého typu od izolátov so znakmi získanej rezistencie sú nasledovné:___________________________________________
ECOFF (mg/l) | |
Staphylococcus aureus | < 4 |
Streptococcus pneumoniae | < 0,125 |
E. coli | < 8 |
Proteus mirabilis | < 4 |
H. influenzae | < 2 |
Citlivosť stafylokokov na cefuroxím je odvodená od citlivosti na meticilín.
Citlivosť streptokokov skupiny A, B, C a G sa môže odvodiť od ich citlivosti na benzylpenicilín.
Informácie z klinických skúšaní
U 16 603 pacientov sa vykonala akademická prospektívna, randomizovaná, čiastočne zaslepená, multicentrická štúdia operácie sivého zákalu. U 29 pacientov (24 v skupinách „bez cefuroxímu“ a 5 v skupinách „s intrakamerálnym cefuroxínom“) sa vyskytovala endoftalmitída, z ktorých 20 (17 v skupinách „bez cefuroxímu“ a 3 v skupinách „s intrakamerálnym cefuroxínom“) boli klasifikovaní ako pacienti s potvrdenou infekčnou endoftalmitídou. Medzi týmito 20 pacientmi s potvrdenou endoftalmitídou je 10 pacientov v skupine „placebo očné kvapky a bez cefuroxímu“, 7 pacientov v skupine „levofloxacín očné kvapky a bez cefuroxímu“, 2 pacienti v skupine „placebo očné kvapky a intrakamerálny cefuroxím“ a 1 pacient v skupine „levofloxacín očné kvapky a intrakamerálny cefuroxím“. Podanie intrakamerálneho cefuroxímu profylakticky v dávke 1 mg v 0,1 ml injekčného roztoku chloridu sodného 9 mg/ml (0,9 %) bolo spojené s 4,92-násobným poklesom rizika pre vznik pooperačnej endoftalmitídy.
Dve prospektívne (Wedje 2005 a Lundstrom 2007) a 5 retrospektívnych štúdií podporovali pivotnú štúdiu ESCR, tiež dokazujúcu účinnosť intrakamerálneho cefuroxímu v liečbe pooperačnej endoftalamitídy.
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Systémová expozícia po intrakamerálnej injekcii sa neskúmala, ale očakáva sa, že bude zanedbateľná.
Po intrakamerálnej injekcii odporúčanej jednorazovej dávky 0,1 ml roztoku cefuroxímu 10 mg/ml u pacientov so sivým zákalom bola priemerná intrakamerálna hladina cefuroxímu po 30 sekundách po podaní lieku 2 614 ± 209 mg/l (10 pacientov) a 1 027 ± 43 mg/l (9 pacientov) po 60 minútach po podaní lieku.
5.3 Predklinické údaje o bezpečnosti
V predklinických štúdiách sa účinky pozorovali len pri expozíciách považovaných za dostatočne presahujúce maximálnu expozíciu u ľudí poukazujúcu na malú významnosť pre klinické použitie.
Intravitreálna injekcia 1 mg cefuroxímu viedla u bielych králikov po 30 minútach po injekcii do moku k hladinám 19 – 35 mg/l a k hladinám 600 – 780 mg/ml po injekcii do sklovca. Hladiny po 6 hodinách klesli pri podaní do moku na 1,9 – 7,3 mg/l a na 190 – 260 mg/l pri podaní do sklovca. K zvýšeniu vnútroočného tlaku počas prvých 3 dní nedošlo. Histopatológia nepreukázala žiadne degeneratívne zmeny v porovnaní s fyziologickým roztokom.
ERG: vlny a, b a c klesli do 14 dní v kontrolnom oku a aj v oku s injekčne podaným antibiotikom.
Došlo k obnoveniu amplitúdy a obnovenie môže byť pomalšie ako v kontrolnom oku. ERG nepreukázalo žiadne definitívne zmeny naznačujúce retinálnu toxicitu až do 55 dní po intravitreálnom podaní.
6. FARMACEUTICKÉ INFORMÁCIE
6.1 Zoznam pomocných látok
Žiadne.
6.2 Inkompatibility
Tento liek sa nesmie miešať s inými liekmi okrem tých, ktoré sú uvedené v časti 6.6.
6.3 Čas použiteľnosti
3 roky.
Po rekonštitúcii: liek sa má ihneď použiť.
6.4 Špeciálne upozornenia na uchovávanie
Uchovávajte pri teplote nepresahujúcej 25 °C. Injekčnú liekovku uchovávajte vo vonkajšej škatuli na ochranu pre svetlom.
Z mikrobiologického hľadiska, pokiaľ spôsob otvorenia/rekonštitúcie/riedenia zabraňuje riziku mikrobiálnej kontaminácie, liek sa má ihneď použiť. Ak sa ihneď nepoužije, za čas a podmienky uchovávania zodpovedá používateľ.
6.5 Druh obalu a obsah balenia
Filter ihly a akékoľvek iné pomôcky potrebné na prípravu Ximaractu NIE SÚ súčasťou balenia.
Podrobnejšie informácie k požadovaným zdravotníckym pomôckam a rozpúšťadlu si pozrite v časti 6.6.
6.6 Špeciálne opatrenia na likvidáciu a iné zaobchádzanie s liekom
Ximaract musí podať očný chirurg formou intrakamerálnej injekcie v odporúčaných aseptických podmienkach pri operácii sivého zákalu.
LEN NA JEDNORAZOVÉ POUŽITIE.
Jedna injekčná liekovka sa má použiť len na liečbu jedného oka. Odnímateľný štítok z injekčnej liekovky sa má prilepiť do zdravotného záznamu pacienta.
Rekonštituovaný roztok sa má vizuálne skontrolovať a má sa použiť len vtedy, ak je roztok číry, bezfarebný až nažltlý bez viditeľných častíc. Liek sa má zlikvidovať, ak sú v roztoku viditeľné častice.
Pri príprave lieku na intrakamerálne podanie dodržujte nasledovné pokyny:
-
1. Integrita vyklápacieho viečka sa má skontrolovať pred jeho zložením.
-
2. Pred zasunutím sterilnej injekčnej ihly do injekčnej liekovka sa má vonkajšia časť gumeného uzáveru vydezinfikovať.
-
3. Ihlu treba zaviesť kolmo do stredu zátky injekčnej liekovky držiac liekovku vo zvislej polohe. Potom do liekovky injekčne pridajte 5 ml injekčného roztoku chloridu sodného 9 mg/ml (0,9 %) použitím aseptickej metódy.
-
4. Roztok treba mierne miešať, až kým nie je číry, bezfarebný až nažltlý a bez viditeľných častíc.
-
5. Nasaďte sterilnú ihlu (18G x P/2”, 1,2 mm x 40 mm) s 5-mikrónovým filtrom (akrylová kopolymérová membrána) na 1 ml sterilnú striekačku. Potom striekačku vtlačte kolmo do stredu zátky injekčnej liekovky držiac liekovku vo zvislej polohe.
-
6. Asepticky odoberte minimálne 0,1 ml roztoku. Zvyšný rekonštituovaný roztok v injekčnej liekovke (4,9 ml) sa musí zlikvidovať.
-
7. Odstráňte injekčnú ihlu s 5-mikrónovým filtrom z injekčnej striekačky a na injekčnú striekačku nasaďte vhodnú sterilnú kanylu pre podanie do prednej komory oka.
-
8. Vzduch, ako aj nadbytok lieku, sa musí opatrne vytlačiť z injekčnej striekačky pomalým stlačením piestu, tak aby koniec piestu bol nastavený na značke 0,1 ml na injekčnej striekačke. Striekačka je pripravená na podanie.
na ďalšie použitie.
Všetok nepoužitý liek alebo odpad vzniknutý z lieku sa má zlikvidovať v súlade s národnými požiadavkami.